中国語学習

 サーバーダウンごめん&念のため

今日はボスDの会社のメールサーバーダウンして 困りましたIT担当の大陸人の子が 不好意思,今天服务器出问题。所以很导致你们繁琐。 といいました。 見かけるけどよく忘れるので書き留めておこう(^_^;)导致(dao3zhi4) 引き起こす 繁琐(fan2suo3) こまごま…

 スキャン

掃描(sao3 miao4) = スキャンすること 大陸の簡体字で「扫描」と書かれると なんだか別の文字に見えちゃって分からなかったっす。 中国語学習は今年はあまり頑張りません。 副業の残務処理と、11月の七五三着付けのアシスタントとかで なんだか手が一杯だか…

 ヒューマンエラーにも限度があるぞ

昨日とんでもないミスをしたことに今朝方気づく。 なんと広東に送るものを上海に送ってしまった(ToT) 中国のスタッフにそのことを伝えて サポートしてもらうことにした。 わたしは馬鹿だ馬鹿だ!を連発していたら・・・ 人哪有不出错的,否则就是神仙了 ありが…

 振り替え休日

よく結婚するよりも離婚するときのほうが数倍パワーがいるという 話を聞きますが、なんとなくその意味が分かる気がする今日この頃 仕事を請け負い始めよりも 仕事を辞めるほうがとても疲れる ただわたしは本当に周りのサポートしてくれる人に恵まれているな…

 秀才遇到兵

秀才遇到兵 xiu4cai yu4dao4 bing1秀才が兵隊に遭遇する 事情が分からない某お役所様とは、いくら頑張ってお話しても駄目だねってときに 老闆がポツリと言った言葉(^_^;)

 驚いた!

台湾の国道3号線が地すべりで埋まったニュースを見て驚きました(゜o゜) 我吃驚了!!!と、最近中国語ワンポイントアドバイスもらってる台湾の子に話したら 你嚇一跳??と、聞かれてしまいました(^_^;) わたしが習った中国語のテキストでは、吃驚とか言っていた…

 カメラ

數位相機(Shu4 Wei4 Xiang4 Ji1)= Digital Camera底片相機(Di4 Pian4 Xiang4 Ji1)= Film Camera 台北の友人が墾丁で行われた某音楽野外イベントのカメラマンに 抜擢されたらしい。彼女の腕前はぐんぐんとよくなっている。 もうプロフェッショナルなんだ。 …

 検定合否

3級合格しました(^_^;) 多分筆記はぎりぎりセーフだったろうなぁ とにかくひとまず安心 「今度は2級がんばれば?」 という台湾人の子からの励ましも受けたんで 多分半年後くらいに2級にチャレンジしてみまっす かなり難しいと思いますが…

 検定が終わった

検定終わりました… 結果はどうかなぁ〜 リスニングはひとつだけ間違えた 問題は筆記だ〜 点数稼ぐ長文読解でかなり間違い(+o+) 日本語から中国語は元からあまり自信がないので 点数を入れないで計算して合格基準ちょっとぎりぎりかも。 さてどうなることやら…

 どうしても腑に落ちなかった問題

問題:( )の中には以下のどの単語が入りますか? 地方很少, ( ) 能坐下十个人1.刚 2.多 3.刚才 4.就有 2009年前回の過去問題より これ見たとき、固まりました(^_^;) だってどれも選べなかったんだもの これって答えは「只」なんじゃないだろかと 台湾人にた…

 第四週四回目まで終わったが・・・

「中国語検定3級 一ヶ月でできる総仕上げ」もようやく終わりのほう までやってきました。とはいっても第四週四回目を終えたのは実は 2月23日だから、もう10日以上もお勉強していないことになりますな(^_^;) 挫折したのは「複文」でつまずいたので。 簡単で自…

 第四週三回目途中

昨晩、たる松で5合も飲んでしまったため 今日は二日酔いなり(;_:) 問題途中までしかできない。集中力の欠如。 明日からまたがんばろう

 とりあえず第三週4回目までクリア

 ちょっと停滞気味

がんばって順調に問題集をこなしてきたももの、金曜日からちょっと 怠けております(^_^;) いちおー予定では今日は第二週目の6回の 仕上げ総問題をやらないといけないんだけどなぁ。 週末ボスDの決算締めの大詰めで税理士さんとメールで打ち合わせ。 前回仮契…

 第二週二回目

とりあえず真面目に毎日「一ヶ月でできる総仕上げ」をこつこつと こなしております。文法でどうしても分からないところは付箋して あとでネイティブに聞いてみる予定。 一番の難関は、日本語→中国語かなー。 翻訳って色々と書き方があると思うんだけど、 解…

 まずはここからはじめよう

第一週5日目くらいまで一気にこなす。 四声かなり忘れてますね(^_^;) やはり3級受験で正解です。

 女中豪杰

女中豪杰 (nv3zhong1 hao2jie2) 女性の英雄 最近高雄の同僚小HがSKYPEの名前のところに書いてあるコメントが すごく気になって意味を知りたいなーと思った。 ところがそれ台湾語で書いていたらしいので(^_^;)それを國語に 直してもらいました。 醒握天下權 …

 糊塗

糊塗(hu2 tu) = ぼんやりしていること。ぼーっとしてること。 桃園の同僚夫妻が北海道で忘れ物をしたそうです(^_^;) そのため今朝その置き忘れたものがあるかどうか某空港に電話しました。 結果、ありましたよ、よかったよね(^_^;) よく物を置き忘れたりする…

 みずくさいよ〜(^_^;)

しばらくエントリーしていなかった久々の中国語学習です(^_^;) わたしが北京に行ってから、現地で世話になったF小姐とSKYPEやらMSNやらで 音声チャットをやろうと試してみたものの、日本と中国の繋がり悪いんですよね。 仕事でもたまに試すのだけど、音声だ…

 如您所知

久々です(^_^;) 今日会社で「ねぇAs you knowの中国語ってなんていうの?」と聞かれ、全然思いつかなかったので、高雄の姐さんに聞きました。As you know(あなたが知っての通り)= 如您所知 (ru2 nin2 suo3 zhi1) こういうフレーズってよく使うんだけど、辞…

 迫不及待

迫不及待 (po4 bu4 ji2 dai4) 待っていられないほど急ぐ。矢も盾もたまらない 台湾行きまであと一週間だ。 どうも最近珍しく仕事が忙しくて、毎日残業。 今日は久々定時に上がれたので、台湾の友達に頼まれたものやら お土産やら買い込んだ。 すごい荷物にな…

 podcastingは面白い

ipodも買ってないのに itunesでpodcasting聞いてます。 "Chinese Pod"というところのが結構面白いかな。 英語と中国語なので聞きやすい。 わたしが思うに、わたしの脳みその中でも、他の日本人のかたでも 外国語はどの言語でも母国語の言語野とは違う場所に…

 不敢

不敢(bu4 gan3) ・・・・する勇気が無い。 いや〜昨夜のW杯の日本対オーストラリア、最後の最後で点数バカバカ取られて しまって初戦勝てませんでした(´・ω・`) 昨夜ぢつはわたしは終る間際まで ドキドキするあまりにキッチンで料理を夜遅くしながら、マッチキャ…

 プリペイド携帯に使う用語

老闆がGW中に高雄に戻るので、期限がそろそろ来るわたしの台湾携帯の SIMカードを持って行ってもらって、高雄の姐さまにチャージしてもらうことに しました。預付卡 (yu4 fu4 ka3) プリペイドカード到期了 (dao4 qi1 le) 期限になった儲値 (chu3 zhi2) チャ…

 體貼

體貼(ti3 tie1) 思いやる義理チョコは體貼巧克力かな?:p

 傭金

傭金(yong4 jin1) 手数料、コミッション、口銭。

 口頭禪

口頭禪 (kou3 tou2 chan2) 口癖。 辞書によると「もとは、禅宗の僧侶の話を受け売りして得意になること」だそうです。

 原來、原定、付款、帳戸

最近ほんとアジアご飯ネタが無いっす(´・ω・`) 今日の中国語はこんな感じ。 原來 (yuan2 lai2) もとの 例文:The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. 比原來多了個UFJ (The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ(の銀行名)は元のと比べて"UFJ"が多くなった) って…

 提單、淨重、毛重、居然

今週はみんな出張やら出かけているので忙しかったっす(^_^;) 今日の単語は仕事ではよく登場する大事なもの。 提單 (ti2 dan1) 船荷証券, B/L 淨重 (jing zhong4) Net Weight 毛重 (mao2 zhong4) Gross Weightおまけ 居然 (ju1 ran2) 意外にも、思いがけなくも

 虧本

虧本(kui1 ben3) (商売で)損をする台湾の同僚とのやり取りの中で、この意味が分からなかったので「どういう意味?」と聞いたら、Loss Moneyと書いてきたので、あぁ〜そういうことかーと納得していたら 買100元 賣90元 虧本10元 と更に丁寧に書いてくれた(…